Nunca he escuchado a ningún marinero decir el mar, siempre la mar, para ellos tiene género femenino, también es así en francés, catalán y valenciano, aunque en latín es neutro.
En español, el diccionario afirma que es ambiguo, y así lo refleja el “Poema del Mio Cid”:
….Las gentes africanas – fueron luego juntadas,
al puerto de la mar – fueron todas llegadas
e del otra parte a ojo han el mar….
Y en masculino, podemos citar al Arcipreste de Hita:
….Estrella del mar, puerto de folgura…
Sin embargo, en el romance del “Conde Arnaldos”:
….Por la mar ando, Señora, hecho un terrible corsario…
Y en los refranes como en las locuciones adverbiales se prefiere el género femenino:
Pelillos a la mar; a la mar, madera; plantar pinos en la mar; quien no sepa rezar métase en la mar….
Imagen, Valentín Orejas
Fuentes:
“Llanes y la mar”
“El lenguaje marinero”
0 comentarios